cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Communauté francophone Zoom en éducation

mathplourde
Listener

Bonjour à tous les Zoomies !

Je me nomme Mathieu Plourde et je suis un administrateur Zoom pour l'Université Laval à Québec, Canada. Mes responsabilités incluent le soutien aux utilisateurs, la formation du personnel enseignant avec Zoom et l'utilisation efficace de Zoom dans un contexte d'enseignement et d'apprentissage.

 

Nous avons tous déjà lu des traductions douteuses lorsque nous utilisons Zoom.  Ou des termes qui changent d'une semaine à l'autre en attendant que les traducteurs arrivent à s'entendre. Ou des grandes phrases complètement en anglais dans les cas où ils ne se sont pas encore rendu là. Ou des boutons trop petits lorsque le texte en français est trop long.

Mais, en gros, j'espérais que les utilisateurs francophones aient un endroit pour discuter et parfois même mettre un peu de pression pour régler des enjeux liés à la traduction française ou aux enjeux d'internationalisation en général (j'en ai un avec les fichiers .csv et Microsoft Excel, entre autres).

Aussi, si votre anglais n'est pas très évolué, je peux vous aider à trouver les bons mots dans la langue de Shakespeare pour communiquer avec le personnel chez Zoom. J'ai demeuré au États-Unis durant plus d'une décennie. 

 

... and a final message to Zoom community moderators: Let me know if something looks fishy in Google Translate and I'll lend a hand. 😉

1 REPLY 1

Bri
Zoom Moderator

Hi @mathplourde! I'm sorry for the delayed response, but welcome to the Zoom Community! We could always use someone here with your French expertise 😇