cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Translation of fields in Spanish

MJPeral
Listener

The Spanish translation of the platform is not accurate. The field "Speakers" has been translated as "Hablantes". This is not correct and it should read as either Oradores or Ponentes.

 

8 REPLIES 8

YaBoiB
Community Champion | Zoom Employee
Community Champion | Zoom Employee

Hello,
My name is Brandon. Thanks for joining the Zoom Community! Thank you for bringing this to our attention. I will bring this up with the Product team and see if we can get this resolved. Could you please provide me with a screenshot of the location(s) of this word so that I can make sure that we fix this properly?

If this response was helpful for you, please do not forget to click on the accepted solutions button!

YaBoiB
Community Champion | Zoom Employee
Community Champion | Zoom Employee

Hello @MJPeral

 

 Are you referring to "speakers" as in the speaker view and the gallery view? 

If this response was helpful for you, please do not forget to click on the accepted solutions button!

Hi Brandon, 

Thanks for your help. The word appears here and the translation is not accurate in Spanish (from Spain). We call it oradores or better "ponentes"

 

MJPeral_0-1648141989462.png

 

MJPeral_1-1648142017039.png

 

YaBoiB
Community Champion | Zoom Employee
Community Champion | Zoom Employee

Hello @MJPeral

 

 I apologize but how is that relevant to the Zoom Application or meeting client? Is this part of the invitation to an event or webinar? I am sorry but I am not following how the translation is not occurring properly on a Zoom software functionality?

If this response was helpful for you, please do not forget to click on the accepted solutions button!

Hi @YaBoiB 

This is relevant not in the part of functionality as the options does work, regardless of the translation displayed. However when it comes to the overall information of a webinar, the way the info is displayed in the landing page/registration page Zooom creates, it is not correct to use the word Hablantes as the Spanish version of Speakers. Hablantes is someone that speaks a specific language whereas Speakers heres refers to the people presenting during the online seminar. User experience along with brand reputation is not right to this respect. Thanks for your time.

YaBoiB
Community Champion | Zoom Employee
Community Champion | Zoom Employee

Hello @MJPeral

 

 I believe that the reasoning for this translation has to do with the masculine and feminine meaning of the word as listed in Google translate https://translate.google.com/?sl=en&tl=es&text=speaker&op=translate so we choose to use the more generic meaning of the word. 

If this response was helpful for you, please do not forget to click on the accepted solutions button!

chas_spaulding
Listener

how can I change how they do time in Spanish 

chas_spaulding
Listener
¿Cómo puedo cambiar la forma en que hacen el tiempo en español?