Zoom Client: how to improve the Italian translation? | Community
Skip to main content
Newcomer
September 29, 2022
Question

Zoom Client: how to improve the Italian translation?

  • September 29, 2022
  • 3 replies
  • 0 views

Hi!


The italian translation in Zoom (both client and the website) has some glitches, for example "host" is translated as "ospite" (which is "guest") and "panelist" is translated with "panelista" (quite uncommon word, nobody uses it. It should be "relatore").


Where can we report this? In this forum or is there an issue tracker? Thanks!

    3 replies

    Bort
    Employee
    Employee
    September 29, 2022

    Hi @yurj 

    After checking with our localization team, this should already be fixed. Are you on the latest version of the Zoom client? Also, can you point out where you see these issues in the web portal. 

    yurjAuthor
    Newcomer
    September 30, 2022

    Hi!

     I was referring mostly to the email sent by zoom to panelists when adding them to a webinar. The email subject is "Panelista per" (panelist for but should be "Relatore per"). In the email when subscribing to the webinar, "host" is translate "ospite" ("guest") instead of "organizzatore".

     

     I'm using the linux client which is in English (I cannot find a way to switch to italian). I'll check the zoom windows client to see if it happens also there.

    Bort
    Employee
    Employee
    September 30, 2022

    Thanks! We're looking into it! 

    Newcomer
    June 17, 2023

    Yes