Hope someone can help me. I understand it is not possible to set up the livestream to different youtube links according to different language channels within the same webinar, since the audio that is captured and livestreamed is the original one. Now, is there currently any alternative to this, so that webinars with simultaneous interpreting can be streamed live?
If there isn't should I invite the portion of the public that I know will need the translation to be in the webinar and use the tool, while still livestreaming to youtube for a wider audience?
The way I do it is I capture the meeting with the desired audio channel for the interpretation on OBS or VMix depending on the complexity and then stream from them to the other channel on YT, Vimeo, fb etc....
Interpretation = live translation by people for people We specialise in organising and running events with interpretation. Robert email: email@example.com www.onlineinterpretersworldwide.com